Visão - Homepage
Faça aqui o seu
Subscreva dos feeds RSS da visão.pt
RSS
Assinaturas: Papel | Tablets e Vouchers | Digital
Convite aos Leitores: Deixe aqui a sua Opinião
Página inicial  >  Actualidade  >  Portugal  >  Agência Lusa adotou as novas regras

Acordo Ortográfico

Agência Lusa adotou as novas regras

Às zero horas de sábado, a Agência Lusa passou a distribuir o noticiário escrito nos termos do Acordo Ortográfico, cumprindo a vocação de ser "uma agência global" nos territórios onde o português é a língua oficial.

Lusa
13:05 Sábado, 30 de Janeiro de 2010
Partilhe este artigo:

Os jornalistas da Lusa vão pôr em prática as regras aprendidas no período de formação iniciado em novembro e contam com o auxílio do corretor ortográfico desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC).

A decisão de adotar em Janeiro de 2010 o Acordo Ortográfico foi tomada pela administração para reforçar a "vocação global" da Agência nos oito países de língua oficial portuguesa, no território de Macau e junto das comunidades espalhadas pelo mundo.

Palavras-chave  acordo ortográfico, Língua
Artigos Relacionados:
Faça login pelo Facebook e comente este artigo!
 
 
Aumentar texto  Aumentar texto Diminuir texto  Diminuir texto ImprimirImprimir Enviar por emailEnviar por email
Partilhe este artigo:
 
 
1 comentários
Página 1 de 1   
ordenar por:
mais votados ▼
O Desabrochar do Acrodo Ortográfico
kizzaka (seguir utilizador), 2 pontos , 1:06 | Terça, 23 de Fevereiro de 2010

Ante as constantes 'pérolas' do Português escrito pelos jornalistas da LUSA este acordo resulta na maior conveniência para esses medíocres escribas - sem desprimor para os jornalistas dignos desse nome da nossa agência de notícias nacional.

Só mesmo idiotas terão o topete de escrever 'novembro' (é nome próprio); 'corretor' ortográfico (olha, olha... a especulação bolsista já chegou à semântica?); 'adotar' (provido de dote, será?) ou 'cagado' em vez de cágado. Por este andar, o dia virá dia em que tais escribas nos tentarão persuadir de que 'desabrochar' é o mesmo que tirar da boca...

Lê-se nesta notícia: "(...) para reforçar a "vocação global" da Agência (...)"

Cambada de provincianos... Não sabem que a globalização é um sucedâneo, uma sub-cultura? Globalização não é Cultura - como a Língua. (não confundir com a das papilas)

Olha lá para onde vai o dinheiro dos meus impostos...
1 comentários
Página 1 de 1   
PUB
 
Grupo ImpresaACAP